Visualizzazione post con etichetta etimologia. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta etimologia. Mostra tutti i post

domenica 31 maggio 2020

GLOBALIZZARE NEL FUTURO

STEP #22

In un Mondo Globale le vere distanze ormai sono quelle tracciate dalla propria mentalità, dal proprio "sguardo", dal proprio immobilismo e dal proprio provincialismo.

Perchè dunque non poter rivoluzionare tutto con un'invenzione senza precedenti, un'invenzione capace di globalizzare ancora di piu' un mondo iperglobalizzato e superconnesso ?

Si, stiamo parlando proprio del Teletrasporto
Etimologicamente, per teletrasporto si intende il processo di trasporto istantaneo della materia attraverso lo spazio da un luogo all'altro.

Spesso è utilizzato nelle opere di fantascienza, ma ora tutto questo deve diventare realtà.
Per far ciò, occorrerà approfondire gli studi fisici della meccanica quantistica. 

Teletrasporto - Networker Digitale

Con tale realizzazione, le persone potranno aprire ancora di piu' i loro orizzonti, non rimanendo piu' legati al problema della distanza. Si potrà spaziare ovunque, senza limiti di tempo e di spazio, rivoluzionando ancora di piu' la tecnologia in un mondo iperconnesso. 


Habemus Teletrasporto! 
Voilà!
  


domenica 22 marzo 2020

TRADUZIONE E INDAGINE STORICO - ETIMOLOGICA

STEP#01 BIS

A completamento del post relativo allo step#01 sulla definizione del verbo GLOBALIZZARE, ne introduciamo la traduzione in alcune lingue straniere, conducendo anche per quest'ultime un'indagine storico-etimologica.

"Globalizzare" deriva dal francese global, aggettivo che in italiano assume il significato di globale.
A sua volta, il termine global deriva dalla parola globe, sostantivo con il quale, sia in francese sia in inglese, si indica il globo, ossia il mondo.
Piu' specificatamente il verbo "Globalizzare" si traduce mondialisation in francese, globalization in inglese, Globalisierung in tedesco, globalización in spagnolo.

A tal caso, uno dei modi di dire piu' consueti e' proprio quello di "vivere in un mondo globalizzato". Con questa espressione ci si riferisce ad un fenomeno di mondializzazione e di interdipendenza delle attività umane, in un mondo sempre piu' dominato dalle comunicazioni di massa, dall'internazionalizzazione dell'economia e dalle transazioni basate sull'informatica e sulla
rete globale (world wide web) .

Riguardo alla storia della parola, uno dei primi utilizzi risale ad una pubblicazione del 1930, intitolata Towards New Education, dove si denota una visione olistica dell'esperienza educativa umana. Un termine correlato, corporate giants, fu coniato da Charles Taze Russell (della Watch Tower Bible and Tract Society) nel 1897, per riferirsi agli ampi trust nazionali e altre grosse imprese del tempo.

Inoltre, l'economista Theodore Levitt e' largamente riconosciuto per aver coniato il termine in un articolo intitolato Globalization of Markets, che apparve nel numero del maggio-giugno 1983 della Harvard Business Rewiew. 
Levitt può essere riconosciuto per averlo reso popolare e averlo portato all'audience del business durante la seconda metà degli anni Ottanta.

In generale, fin dalla sua introduzione, il verbo globalizzare e il suo sostantivo globalizzazione hanno ispirato definizioni e interpretazioni competitive, con antecedenti risalenti ai grandi moti commerciali e imperiali lungo l'Asia e l'Oceano Indiano dal XV secolo in poi.
  
Al prossimo post!

https://it.wikipedia.org/wiki/Globalizzazione

giovedì 19 marzo 2020

DEFINIZIONE ED ETIMOLOGIA

STEP #01

DEFINIZIONE

"diffondere su scala mondiale fenomeni economici, culturali, ideologici e sociali".

Il verbo globalizzare deriva, da un punto di vista etimologico, dalla voce ingl. global, propr. 'globale'.
Infatti, un altro dei significati di tale verbo e' proprio quello di:
"far diventare globale, cioe' generale e unitario, inteso come solida cooperazione con il fine di promuovere consapevolezza e concordia".

Sostantivo strettamente collegato a tale verbo e' la globalizzazione (dal fr. globalisation), termine con il quale ci si riferisce a due significati particolari:

1-- l'assunzione o la considerazione di una serie di elementi nella loro totalità.
In particolare, nel campo della psicopedagogia, si fa riferimento ad una particolare forma
di apprendimento, per cui nella psiche del fanciullo la realtà esterna viene dapprima assunta in modo  generico, e solo in un secondo momento analizzata nei suoi elementi.

2-- nel linguaggio dell'economia, la globalizzazione dei mercati e' un fenomeno di unificazione dei mercati stessi su scala mondiale. Questo é consentito principalmente dalla diffusione delle innovazioni tecnologiche, specie nel campo della telematica, che hanno spinto la società verso modelli di consumo e di produzione piu' uniformi e convergenti, tanto da parlare di "produzione globalizzata", con conseguenze politiche, sociali ed economiche ben evidenti.

https://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=globalizzare
http://www.treccani.it/vocabolario/globalizzare/
http://www.treccani.it/vocabolario/globalizzazione/

Grazie per l'attenzione e al prossimo post!